-
1 opéra rock
-
2 ópera-rock
-
3 ópera rock
-
4 opéra
opéra [ɔpeʀa]masculine nounopera ; ( = édifice) opera house* * *ɔpeʀanom masculin1) Musique opera2) ( bâtiment) opera house* * *ɔpeʀa nm1) (= art) opera2) (= édifice) opera house* * *opéra nm2 ( bâtiment) opera house.opéra bouffe opéra bouffe.[ɔpera] nom masculin[genre] opera2. [bâtiment] opera (house) -
5 ópera
-
6 ópera
f.opera.* * *1 opera* * *noun f.* * *SF (Teat) (=género) opera; (=edificio) opera, opera houseópera prima — debut, first work
* * ** * *= opera.Ex. If we inform the system that MUSIC DRAMA is in fact opera, it should treat MUSIC DRAMA-COSTUMES as at least suspect.----* anteojos para la ópera = opera glasses.* binoculares para la ópera = opera glasses.* de ópera = operatic.* teatro de la ópera = opera house.* * ** * *= opera.Ex: If we inform the system that MUSIC DRAMA is in fact opera, it should treat MUSIC DRAMA-COSTUMES as at least suspect.
* anteojos para la ópera = opera glasses.* binoculares para la ópera = opera glasses.* de ópera = operatic.* teatro de la ópera = opera house.* * *(obra musical) opera; (edificio) opera houseCompuestos:comic opera, opera bouffefirst workrock opera* * *
Del verbo operar: ( conjugate operar)
opera es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
operar
ópera
operar ( conjugate operar) verbo transitivo
1 (Med) to operate on;
lo óperaon de apendicitis he had his appendix taken out
2 (frml) ‹cambio/transformación› to produce, bring about
3 (Chi, Méx) ‹ máquina› to operate
verbo intransitivoa) (Med) to operate
operarse verbo pronominal
1 (Med) ( caus) to have an operation;
2 (frml) [cambio/transformación] to take place
ópera sustantivo femenino ( obra musical) opera;
( edificio) opera house
operar
I verbo transitivo
1 Med to operate [a, on]
2 (llevar a cabo, efectuar) to bring about
II verbo intransitivo
1 (actuar) to operate: Al Capone operaba en Chicago, Al Capone operated in Chicago
2 Fin to deal, do business [con, with]
ópera f Mús opera
' ópera' also found in these entries:
Spanish:
abono
- amante
- culebrón
- diva
- divo
- opera prima
- telenovela
- comedia
- libreto
- novela
- teleculebra
English:
command performance
- grand opera
- lover
- opera
- opera glasses
- opera house
- pose
- soap opera
- chorus
- soap
* * *ópera nf1. [composición] opera;[edificio] opera house ópera bufa comic opera, opera buffa;ópera rock rock opera* * *f MÚS opera* * *ópera nf: opera* * *ópera n opera -
7 opéra
nm.1. opera; grand opéra opera; opéra bouffe opera-buf; komik opera; le livret, la musique d'un opéra opera librettosi, musiqasi; opéra rock rok operasi; aimer l'opéra opera musiqalarini yaxshi ko‘rmoq2. opera teatri. -
8 rock
I rok noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) roca2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) roca; peñasco3) (a type of hard sweet made in sticks: a stick of Edinburgh rock.) pirulí•- rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks
II rok verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) balancear, mecer2) (to swing (a baby) gently in one's arms to comfort it or make it sleep.) acunar, mecer3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) sacudir•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker
III rok((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; (also adjective) a rock band.) rockrock1 n1. roca2. rockrock2 vb mecer / acunar
rock adjetivo invariable rock ( before n) ■ sustantivo masculino rock music; rock duro or (AmL) pesado hard rock ' rock' also found in these entries: Spanish: acunar - balancear - balancearse - cristal - disgregación - expeler - fondo - fuego - mecer - mecerse - metamórfica - metamórfico - peña - peñón - rey - roca - suelo - bambolearse - escalador - hamacar - paredón - piedra - rockero - rupestre English: appal - appall - autograph - boat - overdose - punk - rock - rock salt - rock-'n'-roll - rock-bottom - vertical - band - blast - climber - crack - embed - heavy - impervious - jagged - jam - layer - meteoric - molten - rift - rock'n'roll - solid - specimen - split - stick - wear - weathertr[rɒk]1 (gen) roca2 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL piedra3 SMALLMUSIC/SMALL rock nombre masculino, música rock1 (chair) mecer2 (baby) acunar3 (upset) sacudir, convulsionar1 (chair) mecerse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the rocks arruinado,-a 2 (drink) con hielorock solid sólido,-a como una rocarock bottom fondorock concert concierto de rockrock salt sal nombre femenino gemarock singer cantante nombre masulino o femenino de rockthe Rock of Gibraltar el Peñón nombre masculino de Gibraltarrock ['rɑk] vt1) : acunar (a un niño), mecer (una cuna)2) shake: sacudirrock visway: mecerse, balancearserock adj: de rockrock n1) rocking: balanceo m3) : roca f (substancia)4) stone: piedra fn.• roca s.m.adj.• de roca adj.n.• escollo s.m.• peña s.f.• peñasco s.m.• peñón s.m.• piedra s.f.• vigía s.f.v.• arrollar v.• arrullar v.• balancear v.• bascular v.• hamaquear v.• mecer v.• sacudir v.• tabalear v.rɑːk, rɒk
I
1) u ( substance) roca f2) ca) (crag, cliff) peñasco m, peñón mas solid as a rock — firme or sólido como una roca
b) ( in sea) roca f, escollo mon the rocks: Scotch on the rocks whisky con hielo; their marriage is on the rocks — su matrimonio anda muy mal
c) ( boulder) roca fd) ( stone) piedra fto get one's rocks off — (AmE sl) tirar (arg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg)
to have rocks in one's head — (AmE sl)
he has rocks in his head — le falta un tornillo
3) c ( jewel) (sl) piedra f
II
1.
a) ( gently) \<\<cradle\>\> mecer*; \<\<child\>\> acunarb) ( violently) sacudir, estremecer*the scandal rocked New York — el escándalo convulsionó or conmocionó a Nueva York
2.
vi1)a) ( gently) mecerse*, balancearseb) ( violently) \<\<building\>\> sacudirse, estremecerse*2) ( Mus) rocanrolear, bailar rock
I [rɒk]1. N1) (=substance) roca f; (=crag, rock face) peñasco m, peñón m; (=large stone, boulder) roca f; (US) (=small stone) piedra f; (in sea) escollo m, roca fporous/volcanic rock — roca porosa/volcánica
an outcrop of rock — un peñasco, un peñón
danger: falling rocks — desprendimiento de rocas
2) (in phrases)•
to be at rock bottom — [person, prices, morale, confidence] estar por los suelos, haber tocado fondoprices are at rock bottom — los precios están por los suelos or han tocado fondo
morale in the armed forces was at rock bottom — los ánimos en las fuerzas armadas habían tocado fondo or estaban por los suelos
to hit or reach rock bottom — [person, prices] tocar fondo
it dries rock hard in less than an hour — en menos de una hora se seca hasta quedarse duro como una piedra
•
he's like a rock, I totally depend on him — es mi pilar or puntal, dependo totalmente de él•
whisky on the rocks — whisky con hielo•
to run or go on(to) the rocks — (Naut) chocar contra los escollos, encallar en las rocas•
rock solid — (lit, fig) sólido como una rocarock-solidthe pound was rock solid against the mark — la libra permanecía sólida como una roca frente al marco
- be on the rockshis business went on the rocks last year — su negocio se fue a pique or se hundió el año pasado
- be between or be caught between a rock and a hard placehard, solid3) (Brit) (=sweet) palo m de caramelo•
a stick of rock — un palo de caramelo4) * (=diamond) diamante mrocks piedras fpl, joyas fpl5) * (=drug) crack m6) (esp US)rocks **- get one's rocks off2.CPDrock cake, rock bun N — bollito con frutos secos
rock candy N — (US) palo m de caramelo
rock carving N — escultura f rupestre
rock climber N — escalador(a) m / f (de rocas)
rock climbing N — (Sport) escalada f en rocas
rock crystal N — cristal m de roca
rock fall N — desprendimiento m de rocas
rock formation N — formación f rocosa
rock garden N — jardín m de roca or de rocalla
rock painting N — pintura f rupestre
rock plant N — planta f rupestre or de roca
rock salmon N — (Brit) cazón m
II [rɒk]1. VT1) (=swing to and fro) [+ child] acunar; [+ cradle] mecerto rock o.s. in a chair — mecerse en una silla
2) (=shake) (lit, fig) sacudirboathis death rocked the fashion business — su muerte sacudió or convulsionó al mundo de la moda
2. VI1) (gently) mecerse, balancearsethe ship rocked gently on the waves — el buque se mecía or se balanceaba suavemente en las olas
his body rocked from side to side with the train — su cuerpo se mecía or se balanceaba de un lado a otro con el movimiento del tren
he rocked back on his heels — apoyando los talones, se inclinó hacia atrás
2) (violently) [ground, vehicle, building] sacudirse3) (=dance) bailar rock3.N (Mus) (also: rock music) rock m, música f rockheavy/soft rock — rock m duro/blando
4.CPDrock and roll N — rocanrol m, rock and roll m
rock-and-rollto do the rock and roll — bailar el rocanrol or el rock and roll
rock chick * N — rockera f
rock concert N — concierto m de rock
rock festival N — festival m de rock
rock group N — grupo m de rock
rock music N — rock m, música f rock
rock musical N — musical m de rock
rock musician N — músico(-a) m / f de rock
rock opera N — ópera f rock
* * *[rɑːk, rɒk]
I
1) u ( substance) roca f2) ca) (crag, cliff) peñasco m, peñón mas solid as a rock — firme or sólido como una roca
b) ( in sea) roca f, escollo mon the rocks: Scotch on the rocks whisky con hielo; their marriage is on the rocks — su matrimonio anda muy mal
c) ( boulder) roca fd) ( stone) piedra fto get one's rocks off — (AmE sl) tirar (arg), coger* (Méx, RPl, Ven vulg), follar (Esp vulg)
to have rocks in one's head — (AmE sl)
he has rocks in his head — le falta un tornillo
3) c ( jewel) (sl) piedra f
II
1.
a) ( gently) \<\<cradle\>\> mecer*; \<\<child\>\> acunarb) ( violently) sacudir, estremecer*the scandal rocked New York — el escándalo convulsionó or conmocionó a Nueva York
2.
vi1)a) ( gently) mecerse*, balancearseb) ( violently) \<\<building\>\> sacudirse, estremecerse*2) ( Mus) rocanrolear, bailar rock -
9 opera
1. n операsoap opera — радио, «мыльная опера», многосерийная передача
rock opera — рок-опера, опера в стиле «рок»
2. n оперное искусство3. n либретто или партитура оперыСинонимический ряд:1. musical drama (noun) libretto; musical drama; opera performance; opera score2. show (noun) concert; musical; pageant; performance; play; show -
10 rock
I noun1) (piece of rock) Fels, derbe as solid as a rock — (fig.) absolut zuverlässig sein
‘danger, falling rocks’ — "Achtung od. Vorsicht, Steinschlag!"; "Steinschlaggefahr!"
be caught between a rock and a hard place — in einer Zwickmühle stizen (ugs.)
stick of rock — Zuckerstange, die
7)be on the rocks — (fig. coll.): (have failed) [Ehe, Firma:] kaputt sein (ugs.)
8)II 1. transitive verbon the rocks — (with ice cubes) mit Eis od. on the rocks
2) (shake) erschüttern; (fig.) erschüttern [Person]2. intransitive verbrock the boat — (fig. coll.) Trouble machen (ugs.)
2) (sway) schwanken; wanken3) (dance)3. noun(music) Rock, der; attrib. Rock-rock and or 'n' roll [music] — Rock and Roll, der; Rock 'n' Roll, der
* * *I [rok] noun1) ((a large lump or mass of) the solid parts of the surface of the Earth: The ship struck a rock and sank; the rocks on the seashore; He built his house on solid rock.) der Felsen2) (a large stone: The climber was killed by a falling rock.) der Felsen•- academic.ru/62695/rockery">rockery- rocky
- rockiness
- rock-bottom
- rock-garden
- rock-plant
- on the rocks II [rok] verb1) (to (cause to) swing gently backwards and forwards or from side to side: The mother rocked the cradle; This cradle rocks.) schaukeln3) (to shake or move violently: The earthquake rocked the building.) ins Wanken bringen•- rocker- rocky
- rockiness
- rocking-chair
- rocking-horse
- off one's rocker III [rok]((also rock music) music or songs with a strong, heavy beat and usually a simple melody: She likes rock; ( also adjective) a rock band.) die Rockmusik; Rock-...* * *rock1[rɒk, AM rɑ:k]nto be [as] solid as a \rock (hard) hart wie Stein [o steinhart] sein; ( approv fig: reliable) wie ein Fels in der Brandung sein figour team's defense has been as solid as a \rock all year auf unsere Verteidigung war das ganze Jahr über absolut Verlasstheir marriage is solid as a \rock ihre Ehe ist durch nichts zu erschüttern4. (Gibraltar)▪ the R\rock der Felsen von Gibraltar▪ on the \rocks mit Eis, on the rocksstick of \rock Zuckerstange fto head for the \rocks in sein Verderben rennen13.▶ on the \rocks ( fam: in disastrous state) am Ende fam; relationship, marriage in die Brüche gegangen, kaputt famthe company is on the \rocks das Unternehmen ist vom Pleitegeier bedrohtrock2[rɒk, AM rɑ:k]I. nII. vtto \rock sb to sleep jdn in den Schlaf wiegen2. (sway)▪ to \rock sth etw erschüttern3. (shock)4.III. vi1. (move) schaukelnto \rock back and forth hin und her schaukeln3. (be excellent)he really \rocks! er ist ein Supertyp! famthat's his third goal of the game — he \rocks! das ist sein drittes Tor bei diesem Spiel — er ist einfach ein Ass! famthis party really \rocks! diese Party bringt's! fam* * *I [rɒk]1. vtto rock a baby to sleep —
rocked by the waves — von den Wellen hin und her geschaukelt
2) (= shake) town erschüttern, zum Beben bringen; building ins Wanken bringen, erschüttern; ship hin und her werfen; (fig inf) person erschüttern2. vi1) (gently) schaukelnhe was rocking back and forth (in his chair) — er schaukelte (auf seinem Stuhl) vor und zurück
3) (= rock and roll) rocken4) (inf: be exciting, lively) (place) eine aufregende Atmosphäre haben; (music, show) supergut (inf) or echt geil (sl) sein3. n(= pop music) Rock m; (= dance) Rock n' Roll mrock-and-roll — Rock and Roll m, Rock n' Roll m
IIto do the rock-and-roll — Rock n' Roll tanzen, rocken
ncaves hewn out of the rock — aus dem Fels(en) gehauene Höhlen
hewn out of solid rock — aus massivem Stein/Fels gehauen
porous/volcanic rock — poröses/vulkanisches Gestein
as solid as a rock (structure) — massiv wie ein Fels; firm, marriage unerschütterlich wie ein Fels
"danger, falling rocks" — "Steinschlaggefahr"
3) (inf: diamond) Diamant m;4) no pl (Brit: sweet) Zuckerstange f5)* * *rock1 [rɒk; US rɑk] s1. Fels(en) m:a) massiv,b) fig verlässlich, zuverlässig;be between a rock and a hard place umg zwischen Baum und Borke sitzen oder stecken, in einer Zwickmühle sein oder sitzen; → offence 52. koll Felsen pl, Felsgestein n:(as) hard as rock steinhart3. GEOL Gestein n, Felsart f4. Klippe f (auch fig):rock a head! SCHIFF Klippe voraus!;on the rocks fig umga) pleite, bankrott,b) kaputt, in die Brüche gegangen (Ehe etc),c) on the rocks, mit Eiswürfeln (Whisky etc)Rock English Gibraltar-Englisch n;Rock Scorpion (Spitzname für) Bewohner(in) von Gibraltar6. US Stein m7. fig Fels m, Zuflucht f, Schutz m:the rock of ages figa) Christus,b) der christliche Glaube8. Br in Seebädern verkaufte harte, bunte Zuckerstange mit dem Namen des Ortes darauf:9. sl Stein m, besonders Diamant m, pl auch Klunkern pl sl10. US sla) Geldstück n, besonders Dollar mb) pl Knete f sl12. pl vulg Eier pl (Hoden)rock2 [rɒk; US rɑk]A v/t1. wiegen, schaukeln:rock its wings FLUG (mit den Tragflächen) wackeln2. erschüttern, ins Wanken bringen (beide auch fig), schütteln, rütteln:rock in security fig in Sicherheit wiegen4. Sand, ein Sieb etc rüttelnB v/i1. (sich) schaukeln, sich wiegen2. (sch)wanken, wackeln, taumelnrock with laughter sich vor Lachen biegen4. MUS Rock ’n’ Roll tanzen5. MUS rockenC s1. → rock ’n’ rollrock band Rockband f;rock concert Rockkonzert n;rock group Rockgruppe f;rock opera Rockoper f;rock singer Rocksänger(in)* * *I noun1) (piece of rock) Fels, derbe as solid as a rock — (fig.) absolut zuverlässig sein
‘danger, falling rocks’ — "Achtung od. Vorsicht, Steinschlag!"; "Steinschlaggefahr!"
5) no pl., no indef. art. (hard sweet)stick of rock — Zuckerstange, die
7)be on the rocks — (fig. coll.): (have failed) [Ehe, Firma:] kaputt sein (ugs.)
8)II 1. transitive verbon the rocks — (with ice cubes) mit Eis od. on the rocks
1) (move to and fro) wiegen; (in cradle) schaukeln; wiegen2) (shake) erschüttern; (fig.) erschüttern [Person]2. intransitive verbrock the boat — (fig. coll.) Trouble machen (ugs.)
1) (move to and fro) sich wiegen; schaukeln2) (sway) schwanken; wanken3) (dance)3. noun(music) Rock, der; attrib. Rock-rock and or 'n' roll [music] — Rock and Roll, der; Rock 'n' Roll, der
* * *n.Fels -en m.Gestein -e n.Klippe -n f. v.schaukeln v.schwanken v.schütteln v. -
11 Rock
1. n Гибралтар2. n скала, утёс3. n амер. камень, булыжникrock alum — алунит; квасцовый камень
4. n горная порода; скальная порода5. n причина несчастья, неудачи или провала6. n роккrock ballet — рок-балет; балет на музыку в стиле рок
7. n обыкн. амер. сл. деньги8. n сл. брильянт9. n разг. кусочек льда10. n разг. глупая ошибкаto pull a rock — сделать промах, допустить оплошность
11. n качание, колебание; тряска12. v качать, колебатьthe backwash of the steamer made our little boat rock — волна от проходящего парохода качала нашу лодочку
13. v качаться, колебаться14. v трясти15. v трястись16. v укачивать, убаюкивать17. v расстраивать, приводить в волнение18. v разг. поразить, ошеломить, потрясти19. v горн. промывать в лоткеas we rode, the rock seemed to heighten — по мере того как мы ехали, нам казалось, что скала становится всё выше и выше
20. v горн. промываться21. n рокrock opera — рок-опера, опера в стиле «рок»
22. a в стиле рок23. v исполнять в стиле «рок»24. v танцевать под рок-музыкуrock face — рустовка; грубая облицовка; обработанный «под шубу» камень
25. n арх. прялкаСинонимический ряд:1. dollar (noun) bill; dollar; oner2. error (noun) blooper; blunder; boner; bull; bungle; error; fluff; lapse; miscue; misstep; mistake; slip; slipup; trip3. foundation (noun) bastion; bedrock; cornerstone; footing; foundation; Rock of Gibraltar; solidity; support4. rock music (noun) acid rock; acoustic rock; hard rock; jazz; mainstream music; pop; rhythm and blues; rock and roll; rock music5. stone (noun) boulder; crag; earth's crust; flint; granite; paving stone; pebble; reef; slab; stone6. hurry (verb) barrel; barrelhouse; beeline; bucket; bullet; bustle; fleet; flit; fly; haste; hasten; highball; hotfoot; hurry; hustle; pelt; rocket; run; rush; scoot; scour; skin; smoke; speed; stave; whirl; whish; whisk; whiz; zip7. move to and fro (verb) heave; jiggle; move to and fro; oscillate; pitch; push and pull; quiver; roll; sway; toss; totter; undulate; wobble8. rock and roll (verb) boogey; dance; dance to rock music; gyrate; rock and roll; shimmy; swing9. shake (verb) agitate; bother; churn; concuss; convulse; disquiet; disturb; flurry; fluster; perturb; ruffle; shake; unsettle; upset10. tremble (verb) quake; tremble; vibrate -
12 rock opera
рок-опера, опера в стиле «рок»soap opera — радио, «мыльная опера», многосерийная передача
-
13 opera
soap opera — радио, «мыльная опера», многосерийная передача
rock opera — рок-опера, опера в стиле «рок»
-
14 rock
Iскала́ ж- rock bottom
- rock bottom poverty
- rock bottom price
- rock candy
- rock garden
- rock hound
- rock wool
- on the rocks II1) кача́ть(ся); трясти́(сь)the explosion rocked the house — от взры́ва сотряса́лся дом
2) перен потрясти́- rocking horsethe scandal rocked the country — сканда́л потря́с всю страну́
- rock the boat IIIсм rock'n'roll -
15 rock
rock opera — рок-опера, опера в стиле «рок»
rock ballet — рок-балет; балет на музыку в стиле рок
-
16 rock opera
rockopera (musikaliskt drama ackompanjerat med rock musik) -
17 rock opera
рок-опера, опера в стиле "рок"Большой англо-русский и русско-английский словарь > rock opera
-
18 rock opera
[͵rɒkʹɒp(ə)rə]рок-опера, опера в стиле «рок» -
19 rock opera
-
20 rock opera
אופרת רוק (מחזה מוסיקלי בליווי מוסיקת רוק)* * *◙ (קור תקיסומ יווילב ילקיסומ הזחמ) קור תרפוא◄
См. также в других словарях:
Opera rock — Opéra rock L expression opéra rock ou rock opéra (en anglais : rock opera ou rock musical) peut désigner : un album de rock dont les morceaux constituent la trame d une histoire ; une comédie musicale sous forme de pièce de théâtre … Wikipédia en Français
Opéra-rock — L expression opéra rock ou rock opéra (en anglais : rock opera ou rock musical) peut désigner : un album de rock dont les morceaux constituent la trame d une histoire ; une comédie musicale sous forme de pièce de théâtre ou de film … Wikipédia en Français
Ópera rock — Una ópera rock es un género de música nacido en el siglo XX el cual combina las voces que habitualmente se utilizan en la ópera, pero con un ritmo diferente a ésta, en su lugar, se le agrega el ritmo de la música rock, o el del heavy metal.… … Wikipedia Español
Opéra rock — L expression opéra rock ou rock opéra (en anglais : rock opera ou rock musical) peut désigner : un album de rock dont les morceaux constituent la trame d une histoire ; une comédie musicale sous forme de pièce de théâtre ou de film … Wikipédia en Français
Ópera rock triunfo — Álbum de Mojinos Escozíos Publicación 2003 Grabación – Género(s) Rock Duración – … Wikipedia Español
Mozart, l'opéra rock — Mikelangelo Loconte, interprète du rôle de Mozart, sur scène lors d une représentation. Mozart, l opéra rock est un spectacle musical français, mis en scène par Olivier Dahan et produit par Dove Attia et Albert Cohen, qui s est joué du… … Wikipédia en Français
Mozart, l'opéra rock — Lead singer Mikelangelo Loconte on stage. Mozart, l opéra rock ( Mozart, the rock opera ) is a French musical directed by Olivier Dahan and produced by Dove Attia and Albert Cohen. The show uses both pop rock compositions and music composed by… … Wikipedia
Mozart, l'Opéra Rock — Mise en scène Olivier Dahan Chorégraphie Dan Stewart Décors Alain Lagarde Producteur(s) Dove Attia et Albert Cohen Première 22 septembre 2009 Palais des Sports de … Wikipédia en Français
Mozart (opéra rock) — Mozart, l opéra rock Mozart, l opéra rock Mise en scène Olivier Dahan Chorégraphie Dan Stewart Décors Alain Lagarde Producteur(s) Dove Attia et Albert Cohen Première 22 septembre 2009 Palais des Sports de … Wikipédia en Français
Lifehouse (ópera rock) — En este artículo se detectaron los siguientes problemas: Carece de fuentes o referencias que aparezcan en una fuente acreditada. Requiere una revisión ortográfica y gramatical. Por favor … Wikipedia Español
Blondel (Opéra Rock) — Pour les articles homonymes, voir Blondel. Blondel est un opéra rock réalisé par Tim Rice (paroles) et Stephen Oliver (musique) en 1983, dont la trame est inspirée de la vie du troubadour Blondel de Nesle au moment de la troisième croisade … Wikipédia en Français